2005: Juni Juli Augusti September Oktober November December
2006: Januari Februari Mars April Maj Juni Juli
Hela dagboken (lång!)
Av Hans Kunkell <http://www.hasseman.com>
Mer från Japan: Fotografier och filmer.

Japandagbok
januari 2006


 2006-01-09 >> Åter tillbaka
se God fortsättning på det nya året!!
Har kommit tillbaka till Japan efter två veckor i Sverige. Det sorgliga är att en av våra två guldfiskar (de heter Suzuki-san och Yamada-san, men jag blandar alltid ihop dem) troligen inte har långt kvar i livet. Detta grundar jag på att den simmar mest upp-och-ner eller ligger stilla. De blev iallafall inte sashimi (rå fiskfilé) till middag ikväll. Morgondagens meny är dock ej ännu bestämd...
Annars var det fint i Chiba med 6 grader varmt idag, inte alls fyra meter snö som i andra delar av landet. Kallare var det i Kiruna dit vi åkte under vår Sverigesemester, främst för att se norrsken (utöver Nobel och Volvo är väl norrsken det som japaner främst förknippar med Sverige och frågar om man har sett). Där träffade vi tre japaner som åkte upp på kvällen (från Göteborg) och skulle återvända morgonen därpå i hopp om att se det magiska ljuset. Men de, liksom vi trots tre nätter i Kiruna, gick till vår besvikelse miste om himlaspelet. Vi fick istället nöja oss med souvas, Ishotellet och pizza med rökt renkött.

2006-01-10 >> Nystart
se Idag åkte jag till skolan. Dock tvingades jag för 77000 yen (över 5000 spänn) köpa ett nytt Suica. Det betyder vattenmelon på japanska. Nu var det ingen dyr frukt jag köpte utan det är även namnet på det pendlarkort som JR (Japan Railway) säljer. Med det kan jag åka obegränsat antal gånger under sex månader mellan två stationer, alltså hemmet och skolan. Går jag av eller på vid en avvikande station, dvs som inte ligger på den linjen jag brukar bruka debiteras mitt konto om jag tidigare satt in extra pengar på kortet. Eftersom Japan är ett utpräglat kontantland var jag därför först tvungen att ta ut en massa pengar från automaten. I Sverige känns det som om jag har en röd blinkande lampa i pannan så fort jag bär på mig mer än 1000 kronor och kan bli rånad i vilket ögonblick som helst, i synnerhet när man svängt förbi Forex. Men i Japan känns det tryggare på nåt sätt, även om det på senare år blivit allt vanligare med knäppgökar på stan. Efter inköpet var det bara att bege sig till skolan som till min besvikelse inte börjar förrän i morgon. Inget allvarligt misstag, men det kändes onödigt att åka hela den långa biten i onödan. Det var bara att vända hem igen. Imorgon ska jag väl iallafall kunna överlämna snus, surströmming, glögg mm till några av mina klasskompisar och tidigare lärare.

2006-01-11 >> Var har mina kanjisar tagit vägen?
se Idag började skolan och det är märkligt hur snabbt man glömmer. Efter bara två, tre veckor. När jag skulle skriva kanji på tavlan hade jag till och med glömt hur "person" (hito) som är det enklaste av det enklaste skrivs. Kom på efter ett tag att det ser ut så här: 人 . Jag hade dock inte glömt hur ojämställd japanskan är. Det är två ord som jag framför allt tänker på. Skriver man 奥 (oku) så menas "där inne, inre del" men lägger man till prefixet san (奥さん okusan) blir det fru. Kommer från att efter kvinnan har gift sig så ska hon hållas i de inre delarna av huset... Och en gift man skrivs 主人 (shudjin) som även kan betyda mästare och herre. Tecknet 主 används också för att skriva kejsare och ledare av olika slag. Kan detta bidra till att mannens ställning forfarande är så mycket högre än kvinnans, särskilt på Kyushu i södra Japan?

2006-01-11 >> Musikaliska vägräfflor
se Här är ett inlägg för blivande ljud- och vibbare: Såg på tv idag om räfflade vägar, ja såna som finns på svenska motorvägar och ger ifrån sig ett burrande ljud när man kör över dem. På några vägar på Hokkaido har de gått steget längre. Räfflorna sträcker sig över hela vägbanan och har olika längd mellan räfflorna så att olika toner genereras. Meningen var att om man körde i lämplig hastighet skulle de olika burrande tonerna spela upp en låt och på så sätt uppmärksamma bilisterna om hastigheten och eventuellt väcka liv i sömniga förare. Vägmärket föreställde givetvis en g-klav!

2006-01-17 >> Jetlag 時差ぼけ [jisaboke]
se Jag har ännu inte lyckats ställa om min inre klocka trots att jag varit här i 8 dagar nu, helt otroligt. Det blir inte bättre av att jag ofta somnar på tåget hem, likt många japaner, och på så sätt blir vaken länge på kvällen/natten. Min kropp tror väl kanske att jag bor i Pakistan eller nånting.

2006-01-18 >> Roppongi
Tidig körsbärsblomning se Gjorde en sväng till Roppongi för att besöka Svenska Ambassaden, som för övrigt är en fin arkitektonisk skapelse i hjärtat av Roppongi. Här ligger för övrigt majoriteten av de ambassader som finns i Tokyo. Jag vet inte om området var fint som gjorde att ambassaderna kom hit eller om det var ambassaderna som höll till här som gjorde att alla affärer blev inriktade mot de med större plånbok. Ovanligt många utländska bilar, särskilt Mercedes, glider omkring här. Här finns ett dessutom attraktivt uteliv dit många japaner (läs: japanskor) kommer för att umgås och träffa utlänningar. Själv drack jag den godaste Cappon jag kanske någonsin druckit på en restaurang/bar till för omständigheterna acceptabla men inte billiga 600 yen (600*0,7 och lite avrundat neråt blir 40 spänn). Roppongi betyder sex träd. Några fler finns nog men inte så mycket i detta urbaniserade landskap. Ett av dessa såg jag och det visade sig vara tidig körsbärsblomning. Fast framåt mars april blir det nog mer och vackrare i parkerna runt om i Tokyo.

2006-01-19 >> Haiku
Haiku se En timme i veckan har vi bunka (kultur) på schemat. Idag skulle vi lära oss om den japanska diktformen haiku och senryuu, som tydligen ska vara den kortaste diktformen som finns på jorden. Formen/strukturen är exakt lika mellan dessa; 5 stavelser, sen 7 och åter följt av 5. Det ska tydligen bli en behaglig rytm för japaner! Skillnaden ligger i att en haiku alltid har något med årstiderna att göra. En senryuu däremot får handla om vad som helst. Vanliga teman är väl som alltid kärlek när det gäller poesi. En av de som jag skrev innehöll inget om någon årstid och är därför ingen haiku utan en senryuu. Med reservation för att få vara lite barnslig så lyder den "YA-MA-SHI-TA-SAN O-NA-RA-GA-DE-MA-SU BI-KU-RI-JA-NE" (visas till vänster skrivet uppifrån-och-ned, höger till vänster) och kan fritt översättas till "Yamashita-san / prutt kommer ut / ingen förvåning". Yamashita-san är för övrigt min lärare... en mycket rolig och skojfrisk sådan.
Har du någon haiku liggandes i bakhuvudet, skriv gärna in dem bland kommentarerna så kanske du blir upptäckt en vacker dag!

2006-01-21 >> Snö i Tokyo ---- Snow in Tokyo
Snö i Tokyo se Då har årets första snö kommit i Tokyo (förra (förrförra?) helgen kom pyttepyttelite, dock räknade inte meterologerna det som snö) med förseningar i tågtrafiken, bilolyckor och säkert en hel del benbrott som följd. Morgonens tv-nyheter har uteslutande behandlat ämnet. Det visades barn som gjorde snögubbar men då dessa rullades på en grusplan blev bollarna snarare grå än vita. För övrigt är snön perfekt kramsnö och mycket tung eftersom temperaturen antagligen ligger runt nollstrecket. För att visa att det inte är tal om några enorma mängder snö (några centimeter bara) som orsakar problem har jag med hjälp av digital fotoutrustning tagit ett fotografi från mitt rumsfönster.
en Today snow has for the first time of this year been falling in the Tokyo area. Since Tokyo isn't used to snow so much as other parts of the country it has led to delays in train service, car accidents and probably broken legs. Today's news cast was almost completely dedicated to it. The picture shown is taken from my room's window this morning.

2006-01-22 >> Inte tredje gången gillt
se Har för tredje gången klippt mig på en tredje salong i Japan och blev för tredje gången missnöjd. Jag vet inte vad det är men nånting blir fel i kommunikationen mellan mig och frisören. Jag visade tydligt hur mycket jag vill ha avklippt (ca 4-5 cm) men ändå blev det bara 2 cm kortare. Nästa gång får jag väl prova att säga "ta rubbet" så kanske de halverar frisyren och jag blir nöjd. Det enda positiva denna gång var att det var otroligt billigt, en "katto" (cut and blow) för 1000 yen, dvs under 70 pickalobas.

2006-01-24 >> Människans bästa vän
se Hunden i all ära, men i Japan är det nog luftkonditioneraren som är människans bästa vän. Eller som den heter i Japan, eakon - alltså en förkortning av engelskans air conditioner så klart. För på sommaren blåser den ut kalluft och på vintern varmluft. Men det blir ju ingen fördelad värme direkt och det känns nästan som i England; ena rummet jättevarmt medan det andra är svinkallt. Avsaknad av isolering i husen gör att de snabbt kyls ner. Det bästa tipset som jag kan ge är upphopp och armhävningar (armböjningar som det egentligen heter)!
Bilden visar ytterväggen på min skola och lugn, du ser inte skevt utan det är en synvilla där fläktarna står lodrätt medan väggen lutar i ca 70 grader. Hur som helst visar den hur jäklarns många luftkonditionerare som måste finnas i Japan. Typ ett för varje rum blir några hundra miljoner apparater i Japan.

2006-01-25 >> Engelska på NOVA
se NOVA är en i Japan vanligt förekommande språkskola. Enligt reklam kan man bland annat studera engelska, tyska, franska, spanska med flera språk men engelska är helt klart störst. Idag följde jag med Naoko för hon hade en prova-på-kupong så då tog jag chansen. Det var en voice lesson vilket innebär att man bara sitter och pratar. Vi diskuterade det mesta mellan himmel och jord och jag lärde mig då att suzuki betyder havsabborre. En fisk och ingen bil alltså!
Japaners engelsknivå är annars inget att skryta med. Oftast går det inte att genomföra en konversation, inte ens med jämnåriga! Vad gäller andra språk har jag bara träffat en japan (förutom några lärare på min skola) som kunde prata annat språk än engelska, utöver japanskan, och det var tyska. När jag då säger att jag är inne på mitt femte språk får man väldiga reaktioner och "eeeeh" till svars!

2006-01-27 >> Astro Boys Takadanobaba
se Efter skolan drog jag och några klasskompisar till Takadanobaba som verkar vara en trevlig stadsdel. Där fikade vi på ett för Japan mycket ovanligt kafé - det var nämligen rökfritt!! Takadanobaba är, förutom att låta roligt, också seriefiguren Astro Boys födelseort i serien. Det är en manga från 50-talet. Kuriosa är att som avgångssignal på järnvägsstationen i Takadanobaba används musiken från tv-serien! (I Japan är det ingen summerton eller annat illalåtande läte utan en vacker trudelutt varje gång tågen skall avgå.)
Wikipedia: Atomu / Astro Boy

2006-01-28 >> Nanakaiki
Bild på en präst se I Japan när folk dör så håller man givetvis begravning. Den brukar ofta vara svindyr; kan kosta flera hundra tusen. Men de efterlevande skall också år 3, 7 och 13 efter den avlidnes dödsår ha en ceremoni. I helgen genomfördes en sådan ceremoni till minne av några i Naokos släkt. Namnet nanakaiki kommer av nana (7), kai (gång, eller här: år) och ki (ceremoni). Ceremonin gick i stora drag till så att vi (släkten) samlades hemma hos Naokos kusin och var och en i tur och ordning slog sig ner såsom prästen gör här intill, tände rökelse och ställde den i en kruka, placerade handflatorna mot varandra och bad eller önskade sig något till sig själv! (Detta görs medan de andra sitter och dricker te och pratar, det är alltså inte så allvarligt.) Har man ett kuvert med pengar, vilket man borde ha, så är det tid att lägga det på altaret. När den buddhistiska prästen kom tog han över platsen framför altaret och vi andra fick sitta bakom. Under de följande 40-45 minutrarna rabblade han böner i enformigt tonläge, trummade på sin trumma med mera. Mot slutet fick var och en gå fram och tre gånger släppa något tobaksliknande på en glödande "nånting". Syftet med detta är dock oklart. Sen skulle man försöka ställa sig upp: Fan vad mycket myror som kröp i benen!!
När prästen fått sin betalning (vet inte hur mycket men med tanke på att präster ofta har flera och fina bilar var det nog en del. Ska man jobba som präst är det väl i Japan man ska göra det!) åkte alla till en gravplats där släkten ligger. Där städade vi graven och tände rökelse så snabbt som möjligt då det blåste mycket kallt. Som avslutning på dagen intogs en rejäl måltid på en restaurang. Maten bestod av grillad jätteräka, sushi, sashimi, tempura, inlagda grönsaker, soppa och annat smått och gott från havet. Inget ris serverades förutom det lilla som var till sushin, men det är väl för att det är basmat och inte tillräckligt fint! Väl hemkomna kastade vi salt på varandras ryggar och jag tror att det har nåt med att vi skulle rena oss.

2006-01-30 >> Sushi-instruktionsvideo
se Sushi är mumsigt. Och ska man äta sushi i Japan är det bäst att ha kollat in denna instruktionsvideo (kan dock tas lite på skämt).
en Like sushi? Then have a look at this instruction video before you enter a sushi restaurant in Japan! (It is a comedy documentary).