2005: Juni Juli Augusti September Oktober November December
2006: Januari Februari Mars April Maj Juni Juli
Hela dagboken (lång!)
Av Hans Kunkell <http://www.hasseman.com>
Mer från Japan: Fotografier och filmer.

Japandagbok
augusti 2005


 2005-08-01 >> Helkroppssaltad
se Jag måste bara berätta om ett sentou som öppnade idag inte långt ifrån vårt hus. Det här är tredje inlägget på raken som handlar om bad men ni får ha förståelse. Det som var speciellt på det här stället är att det fanns en liten bastu där man skulle smeta in sig i salt. Detta skulle förbättra svettningen, rengöra huden, döda dumma bakterier och säkert en massa annat gott. Slut på meddelandet.

2005-08-03 >> Kakunodate, Akita
se Har varit på semester i Kakunodate i Akita (norra Japan). Resan började med Shinkansen som är färdmedlet nummer ett i Japan. Tåget vi for med var inte det modernaste av de många varianter av Shinkansen som tillverkats sen 60-talet, men ändock snabbt och bekvämt. Några få detaljer är att stolsparen gick att rotera 180 grader, så om man som vi var flera stycken kunde välja att sitta mitt emot varandra. Varje gång tågpersonal äntrar eller lämnar en vagn bugar de vackert. Efter cirka tre timmars färd från Tokyo stannade tåget slutligen i Kakunodate. De sista 30, 40 minutrarna tuffade tåget långt ifrån sin maxhastighet på bergssluttningarna.
Akita är mest känt för sina samurajhus och onsen - vulkaniska källor som utnyttjas flitigt av japaner. Samurajer fanns ju inte bara här men det unika är att så många hus har bevarats. Jag besökte Aoyagifamiljens hus med en stor trädgård och kringliggande hus. Huset var bebott ända till 1985 då det blev museum.
Efterföljande dag besökte vi festivalen i Akita (själva staden Akita). Där pågick en tävling i att bära lyktor, ungefär sådana som vi har på kräftskivor, och i ett antal av nästan 50 stycken uppsatta på en bambuställning så att de blev som ett segel. Under taikotrummornas rytmik balanserades dessa och när vinden tog tag i "seglet" gäller det att kunna balansera rätt. Vissa balanserade med händerna, andra kunde göra det på pannan eller på höften.
Nästa anhalt blev ett onsen. Jag som åker till sento minst en gång i veckan såg givetvis fram emot denna programpunkt, eftersom det skulle bli mitt första besök. På grund av att vattnet innehåller mycket svavel så är vattnet vitfärgat, ungefär som en blandning av mjölk och vatten. Varför det innehåller så mycket svavel lämnar jag till en geolog att besvara. Hur som helst luktar det mycket (ägg)-fis och när jag luktade på min arm dagen därpå kändes det fortfarande. På hemväg från onsenet åkte vi förbi en utsiktsplats för sjön Towadako som är den djupaste i hela Japan. Dess djup känner jag dock ej för tillfället, men det var mycket vackert. Det var så där magiskt med lite dimma bland de böljande bergen. Se bilder från allt detta här. Summan av kardemumman; för mig som bor i en storstad som Tokyo var det skönt att komma bort från den enorma trafiken och alla människor. Jag kan verligen rekommendera ett besök i Akita om ni har vägarna förbi Japan.

2005-08-09 >> 60 år sedan atombomben i Nagasaki
se Det är idag 60 år sedan atombomben släpptes över Nagasaki. På japansk tv kan man följa många program/dokumentärer som visar människor som levde då - och nu. Bland annat ett program som innehöll en amerikansk vetenskapsman som var med och tillverkade bomben fick möta en överlevande. Och en annan man hade bränt sönder hela ryggen och kunde än idag inte ligga på rygg på grund av värk. Stackars människor...

2005-08-13 >> Svenskheter i Japan
se I Japan är det mesta japanskt. Sitter man längs med en väg och räknar bilar så är säkert 99% japanska bilar såsom Toyota, Honda, Nissan, Suzuki, Mitsubishi, Subaru, Mazda etc. Ska man köpa en TV, stereo, kylskåp eller dator är det också japanskt. Mobiltelefoner är också japanska förutom SonyEricssons (SE) då som är halvjapanska eller halvsvenska beroende på hur man nu ser det. När jag var i Japan för två år sedan såg jag under en hel månad bara en enda person som hade en SE-telefon; idag är det lite fler vilket man kan tycka är positivt.
Bilden här bredvid är från Restaurant Stockholm som är en svenskhet som finns här i Japan. Jag åt dagens lunch här igår som bestod av pyttipanna och knäckebröd. Det finns givetvis ett smörgåsbord som kostar 3000 yen för icke-svenskar, svenskar betalar endast 2000 yen. Det blir säkert ett framtida besök där igen. Andra svenska saker man kan finna är en och annan Volvo och mer sällan en Saab (oftast Saab 9000). Idag såg jag också en fläkt från Electrolux och år 2006 öppnar tre stycken IKEA-varuhus i Japan, varav ett är mycket nära, faktiskt gångavstånd om man har en 40 minuter på sig. Med bil tar det nog 20 till 30 minuter beroende på trafik. Jag har också sett en affär som säljer Annas pepparkakor med citronsmak (har jag för mig).

2005-08-16 >> Obon
se Det har varit Obon i dagarna tre i Japan. Jag tror att det kan jämställas med Alla Helgon. Folk är lediga och tar därför i akt med att resa iväg eller åka med hela familjen för att shoppa (det är inte lika dött på gatorna som i Sverige när vi har en stor helgdag). Meningen är egentligen att man ska åka till sin familjs grav och be. Man skall även i hemmet tända en speciell lampa (lykta) så att de anhöriga kan hitta hem till sitt hus. Har hört att lyktorna sedan efter Obon skall placeras i floden så att de anhörigas själar kan återvända till sin värld.

2005-08-17 >> Studio Ghibli Museum
Laputa se Har gjort ett besök på Ghibli Museum i Mitaka utanför Tokyo. För den som inte känner till Studio Ghibli så är det en känd animationsstudio som funnits sen tidigt 80-tal. Deras första film kom redan 1984. Mest känd i Sverige torde vara "Sprited Away" som fick en Oscar 2002. På museét kunde man beskåda diverse figurer ur filmerna, bland annat Nekobus (kattbussen) från filmen Totoro (tyvärr fick bara barn leka där...), denna robot på bilden här bredvid från Laputa (inte la Puta som betyder något helt annat på spanska!). Det visades också en för museét specialgjord kortfilm, fanns en shop som var full med folk, samt teckningar och information om hur en animerad film görs.
en Did a visit to the Ghibli Museum in Mitaka, Tokyo. There they had figures from some of the films. Most popular among the kids was the nekobus (cat bus), but we took a photo in front of a robot from Laputa, which you can see next to this. At the museum they also had special made short films and showed the technique of making animations. You probably don't expect anything else but the souvenir shop was very crowded!

2005-08-20 >> Sojasåsfabrikbesök
se Igår var det tänkt att vi skulle åka ut med båt och titta på delfiner, men tyvärr blåste det för kraftigt och turen fick ställas in. Vi besökte iallafall ett utsiktstorn med utsikt över Stilla Havet, vi var nämligen så långt österut man kan komma i Japan (det är prefekturen Chiba). Därefter sojasåsproducenten Higeta som är en av Japans tre största. De andra är Kikkoman och Yamasa. Vi vandrade omkring bland stora baljor i fabriken och sen såg vi också hur tillverkningen skedde för i tiden. Higeta startades år 1616 men sojasåsen kom till Japan från Kina för redan 2000 år sedan. Higeta kommer från de två orden hige och ta som betyder skägg/mustasch respektive risfält. Klicka här för att komma till deras hemsida där ni kan se dess logotyp.

2005-08-25 >> Tyfon med en massa regn ---- Typhoon is coming...
se Idag fick vi sluta tidigare från skolan eftersom en tyfon håller på att dra in över Japan. Blåser det för mycket stannar tågtrafiken och man skulle bli fast inne i Tokyo. Det var ungefär en månad sen senaste tyfonen och då fick vi stanna hemma från skolan. Den gången vek den tidigt av mot nordost och orsakade därför inte så mycket mer än lite mer blåst och en massa regn. På TV kan man följa var "ögat" är för tillfället med aktuellt lufttryck, vindhastighet samt dess fart. Vi får se hur det går den här gången...
I Japan har alla paraply när det regnar. Förresten inte bara när det regnar utan även för att skydda sig mot solen. Så när man möter folk gäller det att se till så att man inte får ögonen spetsade då det ofta är trångt i kombination med mycket folk. Och sen vid entréerna till varuhus samt vissa affärer och restauranger finns det paraplyfodral (avlånga plastpåsar) att ta. Däri stoppar man sitt paraply, antagligen för att inte dra in så mycket vatten eller för att kunderna inte ska blöta ner sig själva med våta paraplyer. En annan god sak som detta serviceinriktade folk ordnar är att plasta in morgontidningen när det regnar. Det kanske är något för Sverige att ta efter?
en A typhoon is once again on the way to Japan. Therefore we finished earlier at school so we don't get left in Tokyo when the train need to stop due to the heavy winds. Last time, about one month ago, the typhoon made me disappointed since it didn't come to Tokyo. I wanted to see flying bicycles. What happens this time I still don't know. I will follow it on TV where I can also see current pressure and wind speed.

2005-08-26 >> Personolycka
se Idag blev jag lite sen till skolan på grund av en "personolycka" (läs: självmord) vid en järnvägsstation. Det är första gången som jag råkar ut för detta med försening som följd sedan jag kom till Japan för två månader sen. Annars kan man läsa rätt ofta om det på Yamanote-linjen som har TV-apparater med aktuell information om förseningar i tågtrafiken.
När ett självmord sker är det givetvis olyckligt och ledsamt för familjen. Men, dessutom tvingas familjen att betala flera miljoner kroner i skadestånd till tågbolaget på grund av förseningar. Föräldrarna kan komma att ha skulder för resten av livet.

2005-08-28 >> Tokyo Samaarando
Tokyo Sama-rando se Söndagen denna helg spenderas i utkanten av västra Tokyo, i Hachioji. Där besökte vi Tokyo Samaarando (eller Sommarland som jag skulle ha sagt i Sverige, detta är ett av alla japaniserade engelska uttryck). Vi hade lite otur med vädret. Det var mulet på morgonen men förra gången som vi hade bestämt att åka men sedan avbröt blev det sedan kanonfint. Vi trodde att det skulle ske denna gång med. Men icke. Temperaturen var bara 25 grader och molnigt. Det var väl tur i oturen eftersom jag glömt min solkräm hemma.
Såååå mycket folk. Varje timme kördes vågmaskinen. Det var som om ytan var täckt av svart olja på grund av alla japaner (de flesta har svart hår om det inte är blonderat). Jag och Naokå var i där en gång och det var trångt kan jag erkänna. På bilden här bredvid är en mastodonthink som när den fyllts till bredden tippade och tömde sitt innehåll på förväntansfulla badare. Utomhus fanns det också vattenrutschbanor. De var jäkligt roliga men med lång väntetid. Vi åkte först en sån där vanlig som finns i alla lite mer äventyrliga badhus. Där väntade vi över en timma innan vi fick åka. Alla huttrade på grund av det lite kyliga vädret och vinden. Den andra rutschbanan jag åkte var Fritt fall, det vill säga den är jäkligt brant. Kön var väldigt kort så jag trodde det skulle gå fort. Men tyvärr inte. Även här fick jag vänta en timme, vilket fick mig att tycka synd om Naoko som satt nere på marken och tittade på. Hur som helst var det kul att åka hit och hemresan med bil har aldrig gått så fort. Inte en endaste lilla köbildning på motorvägen, trots att det var sista söndagen på semestern för många!
en This weekend (sunday) we went to Tokyo Summerland, or Samaarando as they say here. It was sooo much people and for each slide we had to wait for about one hour. But once it was our go it was so fun! We did one common slide which you will find in any water palace and the Free Fall. The weather was unfortunately not the best this day; cloudy, a little bit windy and around 25 degrees Celsius. It made everyone to freeze and get goose bumps during waiting. Inside they had a wave machine and once every hour the pool was full with people who wanted to experience some waves. All people's hair made it look like it was covered with black oil. They way home on the highway was extremely fast, not even a sign of traffic jam. That was really surprising! And a happy surprise!!

2005-08-31 >> Fyrverkerier
se Det är i och för sig en månad sen sedan jag var och tittade på hanabi - fyrverkeri, men tänkte att ni där hemma kanske vill veta hur man gör här. Det anordnas lite varstans under sommaren av olika aktörer, både privata företag och städer. Till exempel bjöd Funabashi stad som jag bor i på ett fyrverkeri en kväll. Det skiljer sig ganska stort mot Sverige där man vid tolvslaget på nyårsaftonen går ut ett tag, tittar upp mot himlen och hoppas att andra människor varit slösaktiga med sina pengar, samtidigt som man huttrar. I Japan åker man till en plats, som givetvis annonserats i reklamblad eller tidningar dessförinnan, med utrymme för många människor att vara på. Där sitter man på sin filt (av plast, dock) och äter och dricker sin medhavda matsäck innan skådespelet börjar. När det blivit tillräckligt mörkt (vid sjutiden, inga vackra ljusa svenska sommarkvällar här inte) börjar kanske en timme lång föreställning där upp emot 10 000 bomber och raketer smälls av. Den intensivaste och vackraste delen är givetvis finalen då så mycket som går att skjuta upp samtidigt tuttas på.